Skip to main content

Błąd włoskiej wersji Silent Hill 2 Remake zaserwował graczom bolesny spoiler fabuły

Został już spatchowany.

Niedługo przed premierą standardowego wydania Silent Hill 2 Remake do gry trafił mały patch 1.003, którego zawartość była tajemnicą. Okazuje się, że twórcy naprawili w nim błąd, który mógł zepsuć włoskim graczom dużą część zabawy.

Uwaga, poniżej spoilery z Silent Hill 2 i remake'u!

Po części zdążył zepsuć ją tym, którzy uruchomili grę w wersji 1.001, a więc w wydanej wcześniej, droższej edycji. Jak podaje portal PlayStationLifestyle, włoska lokalizacja w niespatchowanej wersji gry przetłumaczyła fragment dialogu, którego gracze nie powinni usłyszeć.

Sprawę opisali włoscy fani na Reddicie. Jak czytamy, na samym początku gry James natknie się radio, przez które przemówi do niego Mary - nieżyjąca od trzech lat żona, przez którą to właśnie postanowił odwiedzić tytułowe miasto. Dźwięki z radia są niewyraźne i nic się z nich nie dowiemy, jednak we włoskiej wersji zostały przetłumaczone na pytanie „dlaczego mnie zabiłeś?”.

Zobacz na YouTube

Łatwo się domyśleć, że nie jest to informacja, którą powinniśmy poznać już na samym początku przygody. Jeden z graczy na forum zgłosił usterkę bezpośrednio do deweloperów z Bloober Team, dzięki czemu łatkę wydano jeszcze przed premierą standardowej wersji gry. Nie możemy jednak wykluczyć, że kilku pechowców rozpoczęło zabawę w remake'u od niemiłej niespodzianki.

Na szczęście dziś można już grać bez obaw o spoilery, a zdaniem graczy i recenzentów - Silent Hill 2 Remake sprawdzić zdecydowanie warto. Odświeżone dzieło Bloober Team zebrało bardzo dobre recenzje i zapowiada się na jedną z najlepiej ocenianych gier tego roku. Osiągnięcie Polaków pochwalił nawet Masashi Tsuboyama - reżyser oryginału.

Zobacz także