Skip to main content

Kingdom Come: Deliverance z odniesieniami do serii Wiedźmin

Oraz „Gry o Tron” i „Władcy Pierścieni”.

Kingdom Come: Deliverance dostępne jest na rynku od ponad tygodnia. Gracze zdołali już odkryć szereg tajemnic gry - natrafili między innymi na odniesienia do innych produktów popkultury, w tym serii Wiedźmin.

Wygląda na to, że deweloperzy ze studia Warhorse szczególnie upodobali sobie cykl od CD Projekt Red. W średniowiecznym przedstawicielu gatunku RPG pojawiło się co najmniej pięć nawiązań do przygód Geralta z Rivii.

Płotka i Kelpie

Pierwszy easter-egg to nawiązanie do Płotki, a więc słynnego wierzchowca Białego Wilka. We wsi Merchojedy można natknąć się na handlarza, który ma w swoim asortymencie konia, pozyskanego od „pewnego dziwnego Polaka”.

W Kingdom Come: Deliverance można kupić Płotkę (w angielskiej wersji Roach) - konia Geralta

Sprzedawca wyjaśnia, że poprzedni właściciel klaczy pozbył się zwierzaka, ponieważ „ustatkował się przy żonie i boi się, że ta mogłaby jeszcze wypchać” rumaka. Wspomnianą białogłową najprawdopodobniej jest Yennefer, która w wolnym czasie uwielbia wypychać jednorożce - także istoty czterokopytne.

Tak wyraźne nawiązanie do serii Wiedźmin może jednak umknąć graczom znad Wisły. Twórcy polskiej lokalizacji nie przetłumaczyli imienia wierzchowca. Koń wabi się więc Roach - tak jak w angielskiej wersji produkcji studia CD Projekt Red.

To jednak nie wszystko, bo w rozmowie z handlarzem klacz określana jest jeszcze inaczej. W trakcie konwersacji zwierzę ochrzczono mianem „Karalucha” (od angielskiego „roach”). Co ciekawe, za przygotowanie rodzimej edycji Kingdom Come: Deliverance odpowiada CDP, czyli firma, która powinna bez problemu poradzić sobie z odniesieniami do losów Geralta.

W produkcji czeskiego studia spotkać można nie tylko Płotkę, ale także Kelpie - konia należącego do Ciri. Wierzchowca - obecnego jedynie w książkach Andrzeja Sapkowskiego - gracze kupią w miejscowości Neuhof. Na związek z polskimi powieściami wskazuje nie tylko imię, ale i umaszczenie - czarne.

Oraz Kelpie - wierzchowca Ciri

Alchemia

Deweloperzy umieścili jednak też znacznie bardziej bezpośrednie odniesienie do Geralta. W grze dostępny jest powiązany z alchemią bonus o nazwie „witcher” (angielskie określenie wiedźmina) sprawiający, że spożywane mikstury zatruwają organizm o 30% wolniej.

Perk witcher zapewnia bonusy do spożywanych mikstur

Dzięki temu podopieczny może skonsumować więcej rożnych trunków, co oczywiście nawiązuje do wzmocnionej odporności zabójcy potworów na eliksiry. Do tego obok perka widnieje wizerunek wilka - słynny symbol z wiedźmińskiego medalionu.

Gryf?

Ponadto w pobliżu wsi Ledeczko zlokalizowano wielkie gniazdo z ciałem zmarłego konia. Istnieje wysokie prawdopodobieństwo, że w ten sposób nawiązano do pierwszego potężniejszego bossa z Wiedźmina 3 - gryfa, który porwał zwłoki zwierzęcia.

Tu chyba był gryf

Dziki Gon

Na tym nie koniec - w Ratajach nad Sázavou jeden z mieszkańców wspomina o zjawisku, które najprawdopodobniej jest Dzikim Gonem, czyli tytułowym zagrożeniem z trzeciej odsłony cyklu studia CD Projekt Red.

- Ah, to mroczna sprawa. Kawalkada duchów jeźdźców pojawiła się na niebie nad Polską. Ludzie powiadają, że wchodzą do położonych w odosobnieniu domostw i porywają dzieci - opowiada [tłumaczenie własne - red.].

Dziki Gon grasuje nad Polską

Miecz z Gry o Tron

Kingdom Come: Deliverance oferuje „mrugnięcia okiem” nie tylko do przygód Geralta. Podróżując przez średniowieczne Czechy gracze mogą znaleźć miecz zwany Igłą. Ostrze o takiej samej nazwie posiada Arya z serialu „Gra o Tron” i powieści „Pieśń lodu i ognia”.

Można skorzystać z miecza Aryi

Cytat z Galadrieli

Twórcy najwyraźniej są miłośnikami gatunku fantasy, ponieważ nawiązali także do „Władcy Pierścieni”. Za opis pochodni posłużył cytat z trylogii Tolkiena, a konkretnie słowa Galadriel do Frodo, gdy hobbit otrzymywał od elfki buteleczkę ze światłem Eärendila - „Niech ci rozświetli mrok w ponurych miejscach, gdzie wszelkie inne światła wygasną”.

Słowa Galadrieli posłużyły za opis pochodni

Tak jak w przypadku Płotki należącej do Geralta, osoby odpowiedzialne za polskie wydanie gry dokonali jednak zmiany w przekładzie, przez co niektórzy mogą nie być świadomi, skąd pochodzi tekst. Po przetłumaczeniu brzmi: „Będzie twoim światłem w ciemnych miejscach, gdy wszystko inne zgaśnie”.

Logan

Uważni gracze mogą również odnaleźć pozostałości Wolverine'a. W pewnym miejscu, pogrzebane pod stertą kamieni, leżą szczątki słynnego członka drużyny X-Menów w formie dłoni z ostrzami wykonanymi z adamantium.

Biedny Wolverine

Kingdom Come jest dostępne na PC, PS4 i Xbox One od 13 lutego. To średniowieczne RPG stawiające na realizm, a nie elementy fantastyczne. Historia skupia się na synu kowala, który chce pomścić rodzinę i zostać rycerzem.

Gracze czekają obecnie na aktualizację 1.3 produkcji. Twórcy zamierzają wprowadzić między innymi funkcję „zapisz i wyjdź”, która pozwoli zachowywać stan rozgrywki przy kończeniu zabawy.

Autorzy poprawią też kradzieże kieszonkowe, które w opinii części osób są zbyt trudne. Udoskonalą również sterowanie padem w trakcie otwierania zamków w drzwiach i skrzyniach.

Niektórzy uważają zaś, że deweloperzy ze studia Warhorse obniżyli jakość grafiki względem wersji beta. Z obrazków porównawczych wynika, że pogorszono na przykład wygląd oświetlenia.

Zobacz także