Piotr Fronczewski w polskiej wersji Torment: Tides of Numenera
Należy zebrać drużynę?
Wydawnictwo Techland ujawniło, że Torment: Tides of Numenera ukaże się w Polsce w wersji z dubbingiem, a wśród zaangażowanych nazwisk jest choćby Piotr Fronczewski, w przeszłości między innymi legendarny narrator w Baldur's Gate.
Oprócz tego aktora - ponownie w roli narratora - usłyszymy też między innymi Aleksandrę Szwed (w roli Matkiny) oraz Andrzeja Blumenfelda (Aligern).
„Złota era RPG w Polsce kojarzy się z Piotrem Fronczewskim i jego kultową kwestią o drużynie, którą należy zebrać przed wyruszeniem w drogę” - wspomina Anna Łada-Grodzicka z Techlandu. „W rolę narratora nie mógł zatem wcielić się nikt inny.”
Próbkę głosów oferuje poniższy materiał wideo zza kulis prac:
Zobacz: Torment: Tides of Numenera - Poradnik, Solucja
Torment: Tides of Numenera zadebiutuje 28 lutego przyszłego roku roku na PC, PlayStation 4 i Xbox One.
Nowy Torment nie jest kontynuacją kultowego Planescape: Torment, a tylko „duchowym spadkobiercą”. Mimo to, pewne założenia są podobne - choćby fakt, że kierujemy zagubionym bohaterem, który musi odnaleźć się w dziwnej, obcej rzeczywistości.
Twórcy osadzili akcję gry w uniwersum Numenera, które zostało zaprojektowane na potrzeby „papierowego” RPG. To niezwykły świat o wyjątkowej różnorodności lokacji i postaci. Stanowi ciekawe połączenie fantasy i science-fiction.