Sfrustrowany artysta zostawił ukrytą wiadomość w komiksie Assassin's Creed
Chyba nie był zadowolony.
Wygląda na to, że w nowym komiksie Assassin's Creed jeden z artystów postanowił zostawić ukrytą wiadomość, w której daje upust swojemu poirytowaniu językiem Isu. Internauci przetłumaczyli szyfr.
Jak donosi Kotaku, we Francji ukazał się nowy komiks osadzony w popularnym uniwersum gier Ubisoftu - „Assassin's Creed Valhalla - Les Convertis”. Czytelnicy w pewnym momencie mogą zobaczyć kadr przedstawiający zbliżenie na tablicę zapisaną starożytnym językiem Isu. Napis jest dość niewyraźny, jednak nie stanowiło to przeszkody dla fanów, którzy dość szybko rozszyfrowali treść.
„Niedawno wydana powieść graficzna Assassin's Creed Valhalla - Les Convertis, jak podejrzewaliśmy, zawiera wiele fragmentów nieprawidłowo użytego języka Isu… ale najwyraźniej nie tylko to. Wygląda na to, że komuś nie wytłumaczono zasad pisowni, co ta osoba postanowiła jasno dać do zrozumienia” - czytamy na Twitterze Access The Animus.
Po przetłumaczeniu otrzymujemy pełen błędów napis „If somese as esplasi how to write this shit it would be muc appreiated”, co po przełożeniu na język polski i po poprawie literówek można odczytać jako „Gdyby ktoś mógł wyjaśnić mi, jak pisać to g****, byłbym nadwyraz wdzięczny”. Ukryta wiadomość nie pozostawia szerokiego pola do interpretacji - artyści nie otrzymali wystarczających wskazówek odnośnie pisowni w języku Isu.
Część fanów przyjęła doniesienia z dystansem i przymrużeniem oka, jednak są też osoby, które cała sytuacja mocno poirytowała. Niektórzy czytelnicy nie mogą uwierzyć, że autorzy komiksu nie skonsultowali się z twórcami gry, ani nie zajrzeli do słowników przygotowanych przez fanów, które łatwo można znaleźć w sieci.