Star Trek dostępny po polsku, Cenega rekomenduje wersję angielską
„Lokalizacja gry przygotowana przez wydawcę nie spełniła naszych oczekiwań.”
Polski dystrybutor Star Trek, firma Cenega rekomenduje, by gracze skorzystali z angielskiej wersji gry, choć podczas instalacji wersji PC można wybrać także polski język - donosi Polygamia.
„Gra Star Trek: The Video Game została finalnie przygotowana w angielskiej wersji językowej, Niemniej po uruchomieniu gry może się okazać, że jest ona dostępna w polskiej wersji językowej, która może zawierać błędy” - napisano w specjalnej ulotce, umieszczonej w pudełku.
„Niniejszy produkt oznaczony jest jako gra w angielskiej wersji językowej i rekomendujemy wybór właśnie tego języka do zabawy w Star Trek: The Video Game.”
W odpowiedzi na pytanie Polygamii, Cenega wystosowała oświadczenie, w którym wyjaśnia, że odrzuciła zlokalizowaną wersję gry z powodu niskiej jakości tłumaczenia.
„Lokalizacja gry przygotowana przez wydawcę nie spełniła naszych oczekiwań pod względem jakości w związku z tym podjęliśmy decyzję o wydaniu gry w oryginalnej wersji językowej. Wydawca postanowił jednak umieścić polską wersję językową na platformie Steam i ta wersja może uruchomić się Klientom po zainstalowaniu gry. W związku z tym, że nie jest to oficjalna polska wersja gry przygotowana przez dystrybutora, zamieściliśmy w pudełku instrukcję zmiany języka na angielski.”
To już drugi raz w ostatnich miesiącach, gdy w sprzedaży pojawia się gra z tłumaczeniem, którego pierwotnie miało nie być. Podobnie było z BioShock: Infinite. Cenega informowała, że ukaże się jedynie angielska wersja językowa, lecz ostatecznie na PC można włączyć polski język. W tym przypadku jednak lokalizację przygotowano w Polsce.
Naszą recenzję Star Trek w wersji konsolowej można znaleźć tutaj.
Poniżej zdjęcie ulotki, które opublikował na Facebooku jeden z czytelników Polygamii: