Tak brzmi polski dubbing Indiana Jones i Wielki Krąg w porównaniu do innych wersji językowych
Indiana Jones i jego wiele głosów.
Jeśli jesteście ciekawi, jak polski głos głównego bohatera Indiana Jones i Wielki Krąg wypada w porównaniu do innych wersji językowych, Bethesda przychodzi z pomocą. Wydawca zaprezentował krótkie nagranie z próbką prosto z gry.
Aktorzy dubbingowi zdecydowanie nie mają łatwego zadania, ponieważ rola Indiany Jonesa w Wielkim Kręgu trafiła w ręce Troya Bakera - jednego z najpopularniejszych i najbardziej cenionych głosów w branży gier, który znamy z występów w The Last of Us, Death Stranding, Uncharted czy dziesiątkach innych produkcji.
Jak wiemy już z pierwszych zapowiedzi gry, w polskiej wersji językowej Indiana Jones przemówi głosem Alberta Osika - aktora teatralnego i dubbingowego, którego portfolio mieści tytuły, takie jak Dying Light 2: Stay Human, Marvel: Strażnicy Galatyki czy Elex 2. Zobaczcie (a raczej usłyszcie) jak rodzimy głos wypada w porównaniu z innymi wersjami:
W porównaniu do Troya Bakera, Osik operuje wyższym tonem, ale nie można mu zarzucić braku emocji w głosie. Gracze komentujący nagranie wydają się mało zadowoleni z próbki, ale trzeba pamiętać, że to tylko mały wycinek z wielu godzin rozgrywki. Polską wersję głosu protagonisty mogliśmy usłyszeć także w opublikowanym niedawno gameplayu, w którym pokazano sporo akcji i fragmentów gameplayu.
Do premiery Indiana Jones i Wielki krąg zostały dokładnie trzy tygodnie. Gra zadebiutuje na PC, konsolach Xbox Series X/S i w Game Passie (PC i Ultimate) już 9 grudnia. Gracze PlayStation 5 będą musieli poczekać do wiosny przyszłego roku.