Skip to main content

Ukraińcy umieścili antyrosyjskie treści w Cyberpunk 2077

Mowa o tłumaczach.

Ukraińska wersja językowa Cyberpunk 2077 - wprowadzona w aktualizacji 2.0 - przemyca pewne antyrosyjskie treści, krytykujące inwazję. CD Projekt wystosował przeprosiny.

Modyfikacje w dialogach - oraz teksturach - zauważył między innymi użytkownik Zone of Games, publikując zestawienie w serwisie X. Dla przykładu, linię „Couldn't all these assholes bite it out in the Badlands” zamieniono „Couldn't all this rusnia bite it out in the Badlands?”. Jak widać, „assholes” (pol. dupki) z oryginału stały się „rusnią”, czyli ukraińskim, obraźliwym określeniem na Rosjan.

Inna wypowiedź obejmuje życzenie, by ktoś „spi****lał w tym samym kierunki, co tamten statek”, co jest zapewne nawiązaniem do obrony Wyspy Wężowej w jednym z pierwszych epizodów wojny w Ukrainie. Do tego dodać można na przykład poniższe graffiti, z godłem Ukrainy na tle czegoś, co przypomina mapę Krymu.

Mało subtelne. Screen: „Alloctac” na forum CDPR.

CD Projekt nie od dzisiaj wspiera Ukrainę. Polska firma w przeszłości przekazała 1 mln złotych na cele charytatywne w tym kraju, a później wstrzymała sprzedaż swoich gier w Rosji i Białorusi. Teraz jednak studio zdecydowało się na przeprosiny w rosyjskojęzycznych mediach społecznościowych.

„Ukraińska lokalizacja Cyberpunk 2077 zawiera kilka wzmianek, które mogą obrazić niektórych graczy z Rosji” - czytamy w serwisie VK. „Te wzmianki nie zostały napisane przez pracowników studia CD Projekt Red i nie reprezentują naszych poglądów. Pracujemy nad ich poprawieniem i podmianą w następnej aktualizacji. Przepraszamy za tę sytuację i podejmujemy kroki, by upewnić się, że nie powtórzy się w przyszłości”.

Jak zauważa serwis PC Gamer, za tłumaczenie na język ukraiński odpowiadała firma SBT Localization, która ma w dorobku także Baldur's Gate 3, Darkest Dungeon czy The Stanley Parable: Ultra Deluxe.

Zobacz także