Wiedźmin - sezon 3 serialu a książki Sapkowskiego
Sprawdzamy zgodność z literackim pierwowzorem.
Trzeci sezon „Wiedźmina” od Netflixa bazuje na „Chrzcie Ognia”, czyli drugim tomie powieściowej sagi autorstwa Andrzeja Sapkowskiego. W tym miejscu sprawdzamy, co w serialowej adaptacji zaczerpnięto z pierwowzoru, a także co zmieniono, pominięto lub dodano.
UWAGA NA SPOILERY: Jak wskazuje tytuł strony, zamieszczamy tutaj informacje o fabularnych szczegółach filmu. Jeśli nie chcesz ich poznać, opuść stronę lub wróć tu w przyszłości. Możesz też przejść do działu filmy i seriale lub na stronę główną serwisu i przeczytać codzienną dawkę informacji ze świata gier, seriali i filmów.
Na tej stronie - skocz do sekcji:
Podobieństwa
Trzeci sezon jest zdecydowanie wierniejszy literackiemu oryginałowi, niż sezon drugi. Showrunnerka Lauren Schmidt Hissrich w rozmowie z magazynem Collider przyznała, że „Czas Pogardy” jest znacznie łatwiejszym materiałem do adaptacji, niż poprzedzająca go „Krew Elfów”. Wątki Voleth Meir i monolitów, czyli autorskie pomysły scenarzystów, zostają w najnowszych odcinkach jedynie napomknięte.
Fabuła pierwszych pięciu odcinków trzeciego sezonu dość wiernie odtwarza wydarzenia opisane przez Andrzeja Sapkowskiego. Geralt wyrusza na poszukiwanie Rience'a, Yennefer podróżuje z Ciri do Aretuzy, Cahir otrzymuje od Emhyra drugą szansę, a Dijkstra i Filippa chcą odkryć, kto z czarodziejów współpracuje z Nilfgaardem. Kulminacją wydarzeń jest przewrót podczas balu na Thanedd, kiedy to zdrajcą okazuje się Vilgefortz.
Z literackiego pierwowzoru zaczerpnięto też walkę Ciri z wiwerną, ucieczkę przed Dzikim Gonem, wątek fałszywej Ciri, ruin Shaerrawedd czy śmierci Codringhera i Fenn. Pojawiają się też mniej znaczące postaci, takie jak Fabio Sachs, Valdo Marx oraz Aplegatt.
Najważniejsze zmiany
Jedną z większych zmian względem powieści jest uczynienie Radowida bratem Vizimira. W powieściach Radowid był kilkunastoletnim synem króla, wspomnianym zaledwie kilka razy. W serialu odgrywa znacznie większą rolę, pomagając w spiskach Dijsktry i Filippy. W pełni autorskim pomysłem scenarzystów jest też romans Radowida z Jaskrem. Książkowy bard, choć nie stronił od licznych romansów, to spotykał się wyłącznie z kobietami.
Intryga związana z odkryciem, kto stoi za działaniami Rience'a, również została rozwinięta o nieobecne w powieści wątki. Jednym z najistotniejszych jest fałszywy trop, prowadzący do Stregobora. U Sapkowskiego czarodziej ten pojawił się wyłącznie w opowiadaniu „Mniejsze zło”. Wątek zaginionych uczennic Aretuzy, skradzionej księgi o monolitach, biżuterii z amolitu, a także postać Istredda pojawiają się wyłącznie w serialowej adaptacji.
Zmianie uległa też sama struktura opowieści, wymuszona specyfiką medium serialowego. Powieść skupia się przede wszystkim na postaciach Geralta i Ciri, od czasu do czasu ukazując perspektywę postaci pobocznych. W serialu więcej czasu poświęca się pobocznym wątkom, zwłaszcza tym związanym z Dijsktrą, Radowidem czy Jaskrem. Fani literackiego pierwowzoru mogą odczuć też brak błyskotliwych i pełnych zgryźliwości oraz ironii dialogów, będących znakiem rozpoznawczym Sapkowskiego.
Pomniejsze różnice
- Serialowa Francesca Findabair jest przede wszystkim przywódczynią Wiewiórek. W książce znamy ją jako elfią czarodziejkę, uczestniczącą w balu na Thanedd.
- Opisana przez Sapkowskiego walka Geralta z żagnicą podczas żeglugi miała miejsce nieco wcześniej, niż w serialu. To wątek zaczerpnięty z „Krwi Elfów”.
- Elf Gallatin pojawia się jedynie w serialu. W książkach Cahir nie był zmuszony pomagać Wiewiórkom. Jego karą było spędzenie kilku lat w zamknięciu.
- Fałszywa Ciri nie była uczennicą Aretuzy, a sierotą z Brugge.
- W powieści to nie królowa Hedwig została zabita na zlecenie Filippy, a król Vizimir. Po jego śmierci Hedwig przejmuje władzę.
- Książkowy Vizimir to mądry władca, w przeciwieństwie do niezbyt lotnego króla z serialu.
- Wątek uwięzienia Fringilli przez Emhyra nie pojawia się w książkach.
- W serialu Codringhera i Fenn zabija Rience, a w powieści służący Vilgefortzowi półelf Schirrú.
- Fenn w powieści jest mężczyzną, a w serialu kobietą. W obu wersjach jest jednak osobą z niepełnosprawnością.
- Wątek druidki Aniki nie pojawia się w książkach, a pomoc wilkołakowi została tam jedynie wspomniana.
- W powieściach fakt, że Emhyr jest ojcem Ciri zostaje ujawniony dużo później. W serialu, ze względu na specyfikę medium, trzymanie tożsamości cesarza w tajemnicy byłoby utrudnione lub wręcz niemożliwe.
- Ogarokaraczan i potwór złożony z ludzkich ciał pojawiają się jedynie w serialu.