Yennefer kłóci się z Triss - dubbing wykonany przez SI
W scenie z moda Pożegnanie Białego Wilka.
- Z pomocą sztucznej inteligencji wygenerowano dubbing do Pożegnania Białego Wilka
- System naśladuje głosy aktorek, które w grach CD Projektu wcielały się w Yennefer i Triss
- Na razie nie trwają prace nad pełną lokalizacją
Gothic-Bot to rozwijany przez Polaków syntezator mowy, który odtwarza znane głosy. Twórcy narzędzia opublikowali nagranie, które prezentuje scenę z modyfikacji Pożegnanie Białego Wilka do Wiedźmina 2 z dubbingiem wygenerowanym przez sztuczną inteligencję.
Fragment przedstawia kłótnię pomiędzy Yennefer i Triss. Dzięki wspomnianemu systemowi, czarodziejki przemówiły, brzmiąc niemal tak samo jak aktorki, które w grach CD Projektu wcielają się w bohaterki - czyli odpowiednio Beata Jewiarz i Agnieszka Kunikowska.
Autorzy materiału podkreślają, że film stworzono w celach testowych i na razie nie pracują nad dubbingiem do moda Pożegnanie Białego Wilka. Nie wykluczają jednak, że gdy Gothic-Bot zostanie ukończony i otrzyma między innymi funkcję odtwarzania emocji spolszczenie powstanie.
Twórcy programu na swoim kanale w serwisie YouTube regularnie publikują nagrania, ukazujące działanie syntezatora. Przykładowo jakiś czas temu udostępniono wideo z Ciri, która czyta „Inwokację” z „Pana Tadeusza”.
Projekt Gothic-Bot można wesprzeć za pomocą platformy Patronite. Uiszczenie stosownej opłaty pozwala przetestować wczesną wersję narzędzia za pomocą strony internetowej rozwiązania.
Modyfikacja Pożegnanie Białego Wilka do Wiedźmina 2 osadzona jest po wydarzeniach z trylogii od CD Projektu. Gracze uczestniczą w weselu Geralta i Yennefer, co jest okazją do spotkania wielu znanych postaci.